El imàn y la limadura

Qualche settimana fa scrivevo  che quest’anno avrei cercato di limitare il numero di corsi da frequentare e di cose da fare nel tempo libero durante i mesi freddi. Sono stata granitica nel mio proposito fino a ieri sera. Poi ho ceduto tutto di colpo, in puro riflesso pavloviano, proprio come faccio davanti ad una tavoletta di cioccolato al caffè.

Poco prima delle 20.00 ieri  mi sono ritrovata al centro di formazione per adulti, dove, qualche anno fa, mi avevano cespitato perché presenza costante: ricomincia spagnolo. Non avevo ancora finito il  giro di sbaciucchiamenti e di “ciaocomestai, quantotempo, cosahaifatto” che, intravista nell’atrio una delle prof. di inglese, mi sono ricordata di quanto siano piacevoli le sue ore di conversation e, tre secondi dopo, le mie salde intenzioni erano andate a farsi benedire. Quindi, almeno fino  fine gennaio, ormai ho deciso, si riaprono dizionari e grammatiche: tedesco e agonia, spagnolo e risate; inglese in reverente umile ammirazione per tutto ciò che è british.

Ego me absolvo, prima di tutto perché nell’atmosfera che si respira in quel luogo mi sono sempre trovata a mio agio, tra persone abbondantemente sopra i trenta che non si arrendono alla pigrizia, tra insegnanti madrelingua, tra effluvi di crema pasticcera che provengono dalle lezioni di cucina e tra i tappetini dei corsi di yoga. E poi, diciamocelo, tutte le volte che dico che gli ultimi quattro anni li ho trascorsi a fare sport, la gente mi guarda e si sbellica dalle risate. “Servito a poco” mi dicono. Puah, gente di poca fede che si limita alle rotonde apparenze: adesso ho uno stile libero purissimo, so pattinare all’indietro, ho imparato i rudimenti dello sci nordico ( e ho le articolazioni sfasciate). E’ ora di tornare ai mai sopiti amori.

Comunque, le due ore di spagnolo sono state piacevoli come le ricordavo: il gruppo quasi inalterato, l’insegnante argentina, nel senso della provenienza e non della voce,  effervescente e con le redini della lezione saldamente in mano,  due amici con cui spesso viaggio a due banchi di distanza. Con uno dei  due ci ho fatto il liceo e, tanto per tener vispi i vecchi tempi, anche ieri  ci siamo fatti richiamare più volte per chiacchiera. “Ma come profe, ci hai chiesto cosa abbiamo fatto quest’estate: dovevamo confrontare le versioni sennò ti diciamo la stessa cosa!”. Alla fine ci ha messo la nota e ci ha detto che siamo una classe irrequieta. E’ una soddisfazione sapere di non aver perso le belle abitudini.

La parte più strana della  lezione è stata la scelta del brano. Oscar Wilde? Cosa c’entra Oscar Wilde? Li avevo lasciati depressi e alle prese con “A las cinco de la tarde” e adesso sconfiniamo nella letteratura anglosassone? Però la frase finale della storia, che non avevo mai sentito, è bellissima e ha aperto il dibattito sul libero arbitrio e la forza del destino. L’unico problema  è che  mi difficile fare quella seria quando ho a che fare con lo spagnolo: mi vengono in mente el sol, la playa y el Camino e mi spunta la voglia di essere felice.

“Allora la calamita sorrise perché i frammenti di ferro erano convinti di essere andati a farle visita di loro propria volontà.”

11 commenti to “El imàn y la limadura”

  1. Uauuuhh!!!!!!!!!!! che meraviglia! Complimenti!

  2. Oramai ne sono convinto, tu hai a disposizione 36 ore al giorno!Però qualcosa mi sfugge..manca tipo un uomo..altrimenti non puoi essere così felice 🙂

    • Mancano tipo uomo e bambini e ho l’allergia per i lavori domestici: è per quello che ho a disposizione 36 ore al giorno 😉
      Hai presente quella canzoncina…”Non voglio crescere più”?! E’ il mio inno…!

  3. Scusa ma ti sei impegnata tutte le sere della settimana?? No perche’ io ho bisogno di qualche serata in cui torno a casa direttamente dall’ufficio senza corsi / palestre varie, e mi butto sul divano a rilassarmi senza fare niente di niente!!

  4. Hai davvero tanta tantissima energia da spendere… ti ammiro tantissimo per questo!

    • @Sab: no, solo due. Il tutto si è condensato magicamente da solo. Tedesco al lavoro e spagnolo la sera il lunedi, inglese il giovedi.
      @Carbone Traduzioni: è dal 14 aprile ore 11.30, giorno del crack del menisco, che mi tocca stare ferma e buona.. non vedevo l’ora di ricominciare a fare le mie cose…a te non sta succedendo la stessa cosa?!

  5. Più o meno… Non proprio con i tuoi stessi ritmi però… Diciamo che forse avevo più tempo per fare le cose che adoro quando ero bloccata a casa… Ora tra lavoro, palestra, fisioterapia e ginnastica obbligatoria a casa negli altri giorni, a cui aggiungo le faccende di casa e il tempo che cerco di ritagliare per la persona che pazientemente è al mio fianco… beh diciamo che la sera crollo e mi addormento sul divano come un ippopotamo… Ciò che c’è di buono è che avendo ripreso l’esercizio fisico (anche se non quello che vorrei fare ovviamente), mi sento un pò meglio… mi aiuta tantissimo sia psicologicamente che fisicamente…

  6. che belli gli impegni serali!!!! io per ora ho impegnati solo mar e gio con Tai Chi Chuan, ma sto per provare anche un’altro stile di Kung Fu (Wing Chun) e se mi piace….beh allora mi rimarrà solo il mercoledì libero nella settimana lavorativa 😀

  7. qual è la frase finale della storia? dai indicazioni…

    • @poesieinformadidiario: eccola, è l’ultima del post:
      “Allora la calamita sorrise perché i frammenti di ferro erano convinti di essere andati a farle visita di loro propria volontà.”
      La storiella la rintracci facilmente sul web.

Rispondi

Inserisci i tuoi dati qui sotto o clicca su un'icona per effettuare l'accesso:

Logo WordPress.com

Stai commentando usando il tuo account WordPress.com. Chiudi sessione / Modifica )

Foto Twitter

Stai commentando usando il tuo account Twitter. Chiudi sessione / Modifica )

Foto di Facebook

Stai commentando usando il tuo account Facebook. Chiudi sessione / Modifica )

Google+ photo

Stai commentando usando il tuo account Google+. Chiudi sessione / Modifica )

Connessione a %s...

%d blogger hanno fatto clic su Mi Piace per questo: